Date : 9/5/2020 9:32:13 AM
From : "Merav Zafary"
To : "יוסי בן ארצי" , "Matan Or"
Cc : "tmalul@univ.haifa.ac.il"
Subject : Fw: מתיו - טיוטה למענה


הי,

מסכימה עם הדברים שגם דיברנו עליהם.

מציעה להלן נוסח (מעודן) באנגלית על בסיס מה שהכין יוסי (אני לא חושבת שיש טעם לשלוח לו גם בעברית).

שימו לב שהחשבון של מתן נדיב, שכן הוא מציע 4 שעות לכל אחד מ 12 השיעורים, הגם שהוא מלמד רק 6 שיעורים ושאילנה לא באמת צריכה אותו ואת ההכנה שלו. ראו לכן איך ניסחתי את העבודה לרמות 2-3 ואיך לרמה 1. זה קצת עמום בכוונה.

מירב

Dear Matthew,


Thank you for sending a detailed explanation about your request.


After reviewing it, I must admit that I am afraid there has been miscommunication on our part about our needs, and the way we would like to go about this new "experiment" of teaching English in Mabal.


Unlike things are normally done in the university context, our basic intention is to allow the participants an opportunity to practice a fairly simple discourse in English, and improve their English speaking skills a bit. The College commander has set the rationale for the English sessions as improving the capability of the participants to converse in English or listen to a lecture in English. Given the heterogeneity of the class , and with your kind professional assistance, we divided the participants into four groups, as we would like to give each group instruction at its appropriate level. 

 

What we had in mind for the classes themselves (in particular for levels 2-4) is that the participants and the instructors will carry on conversations over a simple text together (such as an article from a newspaper), and while doing so will learn some relevant vocabulary and grammar. We obviously have no intention to certify them for any particular level as we do at the university. This is also why we took instructors who are not professional English teachers , but are experienced translators who are also proficient in the learning materials at Mabal.


We do believe that it will be very useful if the instructors, particularly for levels 2-3, can get from you some guidance on how to best structure the class, and some ideas on what they can actually teach in each session.  We will then leave it to them to finally decide how they actually build and exercise their sessions. There is also no need in our view for too close supervision, or for you "to inspect" classes, because this is not a strict academic instruction toward a certification.


For the 1st level, we will generally leave it to the instructor to do the work, unless she asks for further guidance, as she has been teaching English for seniors for years. But preparing a suggested "model class" will also be helpful.


For the 4th level group that you will lead, we trust that you will do a great job in the 6 sessions we have allocated to this group, with the asssitance of some of our English speaking instructors at Mabal. 

 

To sum up what is required from you according to our needs: 

 

- Teaching 6 sessions of one hour and 15 minutes each for the highest level.

- Suggesting a "model" class for each session for levels 2-3 in terms of structure, vocabulary and grammar to be taught. We generally believe that it will fairly similar work for these 2 levels. 

- Preparing a "model class" and giving routine advice, if necessary, for the 1st level.


On top of that of course we will pay you for the important work you have done so far in the screening and preparation stage.

 

Quantifying the above, we came up with the following breakdown: 

 

- Direct teaching - 12 academic hours

- Preparation of a "model class" for each group - 4 hours for each of the 12 sessions = 48

- Screening and preparatory process  - 19 hours


Total - 80 hours

 

I hope this clarifies things, and I apologize for our part in coordinating mutual expectations at an earlier stage.

 

 

 




From: Merav Zafari-Odiz <Merav@mail.gov.il>
Sent: Saturday, September 5, 2020 10:45 AM
To: Merav Zafary <mzafary@hotmail.com>
Subject: Fwd: מתיו - טיוטה למענה
 


From: yossib@univ.haifa.ac.il <yossib@univ.haifa.ac.il>
Sent: Saturday, September 5, 2020 11:33:52 AM
To: Matan Or <OrMatan@mail.gov.il>; Merav Zafari-Odiz <Merav@mail.gov.il>
Cc: tmalul@univ.haifa.ac.il <tmalul@univ.haifa.ac.il>
Subject: RE: מתיו - טיוטה למענה
 

תודה

ממתין להתייחסות מירב ועונה לו כהלכתו

יוסי

 

From: Matan Or <OrMatan@mail.gov.il>
Sent: Saturday, September 5, 2020 11:15 AM
To: Merav Zafari-Odiz <Merav@mail.gov.il>; יוסי בן-ארצי‏ <yossib@univ.haifa.ac.il>
Cc: טלי ישראל‏ <tmalul@univ.haifa.ac.il>
Subject: Re: מתיו - טיוטה למענה

 

ממש לא "חייבים" את המעבר שלו בששת השיעורים.

זה יכול פשוט לסייע לנו לקבל הבנה טובה יותר על מה שקורה שם, במיוחד לאור העובדה ששניים מתוך שלושת המורים הם לא באמת מורים לאנגלית.

אבל כל זה נכנס בתוך ה - 80 שעות שהצעתי מלכתחילה. שכאומר מדובר בהצעה מרחיבה ונדיבה.

ולכן אני לא מציע לעלות את ההצעה אפילו בשעה אחת נוספת.

חשבון מאד פשוט:

19 שעות עבור בחינות (חצי שעה למשתתף, כפול 38), בפועל רוב המבחנים ארכו רבע שעה, אבל זה כולל את הזמן בין לבין.

12 שעות עבור לימוד של 6 שיעורים.

48 שעות הכנה בחישוב של 4 שעות הכנה לכל אחד מ 12 המפגשים, עבור כולם. זה המון! הרבה מעבר למה שצריך. בתוך הזמן הזה הוא צריך להחליט אם הוא רוצה גם להיכנס לחלק מהמפגשים או לא.

וזהו.

שוב, אם לא מתאים לו - אפשר לאתר מישהו אחר.

מתן

 


From: yossib@univ.haifa.ac.il <yossib@univ.haifa.ac.il>
Sent: Saturday, September 5, 2020 11:02:17 AM
To: Matan Or <OrMatan@mail.gov.il>; Merav Zafari-Odiz <Merav@mail.gov.il>
Cc: tmalul@univ.haifa.ac.il <tmalul@univ.haifa.ac.il>
Subject: RE: מתיו - טיוטה למענה

 

בקר טוב,

בהחלט יש כללים, הוא פשוט לא מודע להם ומציע משהו שאי אפשר בכלל לחשוב עליו.

אני לא מבין עדיין מה פירוש – 'יעבור בשישה שיעורים' ולמה צריך את זה.

מה שכתבתי לו צריך רק לכמת – כפי שביקשתי...

יוסי

 

From: Matan Or <OrMatan@mail.gov.il>
Sent: Saturday, September 5, 2020 10:45 AM
To: Merav Zafari-Odiz<Merav@mail.gov.il>; יוסי בן-ארצי‏ <yossib@univ.haifa.ac.il>
Cc: טלי ישראל‏ <tmalul@univ.haifa.ac.il>
Subject: Re: מתיו - טיוטה למענה

 

יוסי,

אתה צודק במהות, אבל אני לא חושב שיש כאן פער בתאום הצפיות.

כל מה שכתבת כאן הוסבר אחד לאחד בכל המפגשים שקיימנו עם מת'יו.

השאלה אם הוא יעבור בשישה שיעורים בכיתות האחרות היא זניחה ולא מהותית.

העניין המהותי שהוא מבקש 200 שעות הכנה על ריכוז קורס של 12 מפגשים. שיש בו עוד שלושה מורים שמקבלים שכר והם יודעים שהם צריכים להכין את החומר בעצמם והצפייה היא שיוכלו להיעזר בו.

אני חושב שההצעה לתת 80 שעות עבור כל הפרויקט הזה היא נדיבה מאד. ואני לא מבין איך אין כללים באוניברסיטה שמגדירים דברים כאלה, כל מורה יכול לבקש מה שהוא רוצה?

בשורה התחתונה - אני לא חושב שצריך להתכופף בפניו. עם כל הצער שבדבר, אם לא מתאים לו - נמצא מורה אחר בדיוק כפי שמצאנו את ה - 3 האחרים.

מתן

 


From: yossib@univ.haifa.ac.il <yossib@univ.haifa.ac.il>
Sent: Saturday, September 5, 2020 10:12:42 AM
To: Matan Or <OrMatan@mail.gov.il>; Merav Zafari-Odiz <Merav@mail.gov.il>
Cc: tmalul@univ.haifa.ac.il <tmalul@univ.haifa.ac.il>
Subject: מתיו - טיוטה למענה

 

שלום רב,

צר לי להטריד אתכם בשבת ובכלל..

אבל הענין של האנגלית מחייב טיפול מהיר, ויש לי חשש שאי התאמת הציפיות תביא למשבר ברצון הטוב של האלוף לחוות אנגלית במכללה

ראו את הנוסח העברי והאנגלי שאני מבקש לענות לו

מירב-תלטשי?

מתן -תעשה הערכת שעות נכונה בכל סעיף?

טלי- 15% תוספת ייעוץ אפשרית?

בברכה,

יוסי

 

מתיו היקר

חוששני שיש כאן טעות קולוסאלית בתהליך והבנה הדדית לגבי הציפיות מהוראת האנגלית במכללה. הכוונה הבסיסית היא ל'שפשף' מעט את המשתתפים בשיח פשוט באנגלית, ולא ללמד אנגלית כמו במכינה או בשיעורי האוניברסיטה. מפקד המכללות סובר שקצינים ואנשי ציבור צריכים לדעת מעט אנגלית כדי לשוחח או להקשיב להרצאה באנגלית, ולכן החלטנו למיין את המשתתפים לתת קבוצות ולתת לכל קבוצה הוראה ברמה מתאימה. את כל זאת עשינו עד כה בעזרתך האדיבה וברוב הצלחה.

לגבי ההוראה עצמה:

- מדובר במפגשים בהם ישוחחו המנחים והמדריכים ויעיינו יחד בטקסט פשוט כמו ידיעה בעיתון או ברשת.

- לא מדובר בהסמכה או בעמידה ברמה מוגדרת כמו באוניברסיטה.

- את שלושת הקבוצות ידריכו מנחים שאינם מורים לאנגלית, אבל הם מתורגמנים מנוסים הבקיאים גם בחומרי הלמידה של המב''ל

- הם  יקבלו ממך פעם אחת הנחייה איך להכין מין שיעור אחד, ואחר כך ימשיכו לפי הבנתם את המפגשים. אין צורך בפיקוח צמוד, אין צורך בביקור בשיעורים, כי לא מדובר בהוראה אקדמית לקראת ציון מעבר או הסמכה

- הקבוצה הבכירה שאתה תוביל, תנהל מפגשים דומים אבל ברמה גבוהה יותר, ואתה הוא זה שתחליט לגבי אופי המפגשים והשיחות

- כל שנדרש הוא על כן:

- הוראה שלך במהלך 6 מפגשים של שתי שעות אקדמיות

- יצירת מחוון או מודל למפגש עבור שאר המנחים

- ייעוץ במידת הצורך

- וכמובן נשלם לך עבור העבודה החשובה שעשית עד כה בשלבי המיון והדיונים אליהם הגעת.

 

מבחינה כמותית מדובר להערכתנו ב:

- הוראה ישירה- 9 שעות אקדמיות

- הכנה של מחוון לכל מדריך קבוצה - 3X3 שעות?

תוספת ייעוץ 15% לכל העונה

- בחינות מיון -

- ישיבות הכנה בקיץ

סה''כ:

אני מקווה שבכך הדברים ברורים יותר, ומתנצל על חלקנו בתיאום הציפיות לגבי נושא האנגלית במב''ל

 

 

Dear Matthew

I am afraid there is a colossal mistake in the process and a fatal mistake we did in creating mutual understanding of the expectations regarding teaching English in Mabal.

The basic intention is to 'rub' the participants a little in a simple discourse in English, and not to teach English as in a preparatory course or in university classes. The commander of the colleges thinks that officers and public figures need to know a little English to converse or listen to a lecture in English, so we decided to sort the participants into groups and to give each group instruction at an appropriate level. We have done all this so far with your kind help and with great success.

 

Regarding the instruction itself:

 

- These are meetings in which the participants and instructors will talk and review a simple text together as story in the newspaper or from the net.

- This is not about certification or meeting a defined level as at the university.

- The three groups will be guided by instructors who are not teachers of English, but are experienced translators who are also proficient in the learning materials of Mabal.

- They will once again receive instructions from you on how to make one hair type, and then they will continue the sessions as they understand it. There is no need for close supervision, -   - There is no need to inspect classes, because this is not an academic instruction prior to passing a grade or toward a certification.

- The senior group you will lead, will conduct similar meetings but at a higher level, and you are the one who will decide on the nature of the meetings and conversations

 

All that is required is therefore:

 

- Your teaching during 6 sessions of two academic hours

- Create an indicator or model for the meetings for the other facilitators

- Advice if necessary

- And of course we will pay you for the important work you have done so far in the screening and discussion stages you have reached.

 

Quantitatively, according to our estimation, these are:

 

- Direct teaching - 9 academic hours

- Preparation of an indicator for each group guide - 3X3 hours?

- Additional 15% for the entire season

- Sorting process you conducted -

- Preparatory meetings in the summer –

 

I hope this makes things clearer, and apologizes for our part in coordinating expectations regarding the issue of English at Mabal